I see what you mean alright but...Turns out that the use of the word "alright" is frowned upon. This is confirmed here and here and here.
But I was unwilling to write "I see what you mean all right but...". That didn't work for me. The words "all right" seemed to be endorsing the view that I was about to contradict. So I restructured the sentence to avoid it.
If I ask someone what they thought of a movie or a meal and they say "it was only alright" you know that they weren't very impressed. I don't think "all right" works as well here (obviously you can't see the spelling when people are speaking to you!)
The first link above does explain that the following two sentences could be interpreted as meaning two quite different things:
- The figures are all right (they are all accurate)
- The figures are alright (the are satisfactory)
So for me the word "alright" is "all right".